
隨著外籍勞工人數逐年增加,勞工和接待方都對日語溝通感到焦慮的情況屢見不鮮。此外,在教育領域,無法掌握日文的孩子也日益增加。日語課程和日語教師的短缺也已成為社會問題。全國性媒體議題它被廣泛認為是
2022年12月11日舉辦的「面向多元文化共存,支援日語教育」活動上,三位活躍在日語教育一線的人士就日語教育的現狀和今後的課題進行了探討。以下是本次活動的報導。
如果你錯過了研討會這裡我們正在串流存檔影片。
參與者評論

我很驚訝字體在學習中能起到這麼大的作用。這讓我大開眼界,因為模仿明朝字體會帶來不便,因為它不是真正使用的文字。當我了解到UD電子教科書字體最接近手寫體時,我感覺這是一個很棒的主意。

這是我第一次了解UD字體的特性。在420小時的日語教師培訓課程中,我一直毫不猶豫地使用教科書字體,所以這次我能夠從新的角度思考日文。非常感謝。

我在國外教書的時候,平假名教科書是用明朝字體的,所以“fu”和“sa”使用與手寫不同形狀的字體如同今天介紹的,全班同學都是一起寫「福」字,我們指導全班同學的時候才發現,系上的教授就是這麼教他們的。有必要在第一階段正確地教導它我強烈地感受到了這一點。

研討會報告
早期日語學習者與寫作:數字與模擬之間-示範實驗中期報告
長崎短期大學副教授岩崎千繪
寫作教育的現狀

初學日語的留學生在學習假名時,通常會透過看樣板來學習。這時,字體可能會成為問題。例如,他們可能無法區分明朝字體中的“人”和“入”。
這對日本人來說可能微不足道,但對留學生來說卻很難,導致學習動機下降。這將導致:
在參與者的調查中,許多人都認為書法教育有挑戰。

到了日本之後,我意識到在自己的國家日語教育中使用各種字體所帶來的負面影響。強化不良角色需要時間我有時也會有這種感覺。
示範實驗中期報告
我們進行了一項調查,了解國際學生對不同字體的感受,並專注於「附著力」和「可見性」。
從附著性上來說,「混合漢字文字」優先使用UD電子教科書字體,從可視性上來說,「平假名文字」和「混合漢字文字」優先使用UD電子教科書字體。已成。
由於樣本量較小,需要增加樣本量進行調查。然而,我們日常生活中的大多數句子都包含漢字。建議國際學生使用「UD數位教科書字體」字體。似乎這樣的趨勢正在出現。
成為外國人選擇的企業的舉措
崇城大學公益財團法人職業發展部助理部長 區域經濟研究所特別研究員
前田一典先生
崇城大學所在的熊本縣人口正在減少,但居住在該縣的外國人數量卻在增加。其中,技能實習生佔外國勞工的60%(全國平均為20%)。76% 的人喜歡用「簡單日語」而不是英語或母語交流基於這些發現和岩崎教授的調查結果,前田教授作為熊本縣委託的「打造外國人會選擇的公司」計畫的一部分,向企業呼籲「簡單的日語」和「通用設計字體」的必要性。


「Teach U」是一個支持對日語教育有用的教材的網站。
熊本大學教育學院特殊教育學校 Masataka Goto 先生
後藤先生是一名智障兒童教師,同時也是「Teach U」網站的經營者,該網站使用 PowerPoint 為教師提供教學材料。任何人都可以使用UD數位教科書字體的多種教學材料最近有聲音說它也可以用於日語教育。
使用PowerPoint的免費教材:“漢字筆順教材”
後藤老師與森澤老師合作製作了「漢字筆順教材」(針對小學二年級以下學生/新材料發布後會陸續添加)和「筆順教材的製作方法」的影片。這裡 我們將在中詳細介紹。
小組討論
“各地日語教育存在的問題”
您在工作場所面臨哪些挑戰?

在對日語母語人士進行簡易日語訓練時,很多人覺得使用簡易日語比較困難,有沒有什麼比較容易理解的有效例子呢?

我們非常重視判斷和理解大家日常使用的日語(海報、電子郵件等)是容易理解還是難以理解。培訓期間,我們進行了讓學員將自己創作的內容改寫成簡單易懂的日語的練習,許多人都表示改寫很困難,因此我們認為在初期階段需要日語教育專家的支持。

是的,當我為地方政府舉辦簡易日語訓練時,我會嘗試設身處地為對方著想。“互相照顧很重要”UD 字體也是看到文字的人需要考慮的,所以這是“簡易日文字體和通用設計字體的共同點”我有這種感覺。

在分發這些教材的過程中,您從日語教育相關人士那裡得到了什麼樣的回饋?

我們基本上是在社群媒體上向從事特殊教育的人員傳播有關教材的訊息,但我們也收到了居住在海外並在當地教授日語的日本人的請求,因為他們認為這是一種有趣的日語學習方式。“它也可以用於日語教育。”這件事讓我想到,日語教育和特殊教育之間可能存在著共同點,傳播的訊息都很容易理解,我覺得這很有趣。

前田教授,您覺得在日語教育領域面臨什麼挑戰嗎?

雖然有留學生支援體制,但目前技能實習生的支援(日文教育)還很缺乏。以簡單的日語進行指示和確認情況很重要,並且使用UD字體進行通知以使其易於閱讀。我告訴他們這一點。

海外公司進駐熊本縣是否會對週邊學校產生影響?

有些兒童和學生可能會就讀國際學校,但也預期會有一些人就讀市內或町內的學校。在這種情況下,日語教育是必要的,目前正在考慮為需要日語教育的人提供支援。我認為,日本全國都需要考慮這些問題。

在家庭邀請制度下,留學生會和家人一起來日本,日語老師要承擔起支持留學生的責任肯定很困難。地方政府或國家政府有提供什麼支持嗎?

佐世保市啟動了「多元文化交流網絡」舉措,為外國居民舉辦多種語言的免費諮詢會。
許多人認為留學生只是援助對象,但他們的存在本身就與地方政府建立了聯繫,並透過明確共同的課題賦予了他們力量。我相信,這種與周遭人的合作在未來仍將扮演重要角色。

您活躍的熊本縣似乎與地方政府的合作很好,但許多人和地方政府都不知道從何入手。您根據自己的經驗有什麼建議嗎?

熊本縣正在進行企業支援活動。在海外企業進駐的地區,市町村正積極開展面向居民的通俗易懂的日語課程。關於日語教育,各地區應有日語教育專家與地方政府合作,不妨向他們諮詢。
UD 字體:Morisawa 的期待

自從我開始使用 UD 數位教科書字體以來,留學生的反應明顯發生了變化,日本學生也開始說「真容易讀」。如果未來能開發出更多樣化的UD數位教科書字體,我會非常高興。我也希望森澤的人脈網絡能帶來各種研究計畫和新的人脈。

正如在本次研討會上與後藤教授有了新的邂逅一樣,我希望森澤能夠成為透過字體連接各個領域的樞紐。

能夠發展出一種讓更多人輕鬆閱讀的字體,作為資訊交流的基礎,我感到非常榮幸。我希望未來能繼續與森澤先生合作,讓資訊更容易被使用。
如果您想觀看整個研討會,請在下面觀看!
導師介紹

長崎短期大學副教授岩崎千繪
她專注於比較社會文化研究,作為「市民支援簡易日語」推廣活動的一部分,自2020年起,為佐世保市政府職員進行「簡易日語培訓」。此外,她也致力於「外國親子學習權」、「語言活動與書戰」等,為實現多元文化共存而進行研究和語言教育支援。

崇城大學職業發展部助理主任
公益財團法人 區域經濟研究所特別研究員
前田一典先生
他在為大學留學生提供就業支援的同時,也擔任熊本縣、熊本市、北九州市等地方政府外國人就業相關研討會的講師。作為2022年度熊本縣外國人活動促進支援事業的一部分,他負責策劃並教授面向企業的異文化理解及簡易日語課程。

熊本大學教育學部特殊教育學校
後藤正孝先生
他是熊本大學教育學院附屬特殊教育學校的老師。 2019年,他創立了“教你》上線後,於2022年12月點擊量突破170萬次,在世界各地的日語教育領域廣泛應用。數位代理公司「優秀數位獎」2022年度類別卓越獎(教育類別)授予。水內豐和和後藤正孝編輯。特殊教育:每位學生使用一台設備的實用指南 - 獨立活動及其他版本/以學科為中心的版本“
該計劃允許您使用 55 種可用於日語教育的 UD 字體。
有關森澤BIZ+的詳細信息這裡
如果您有興趣解決學校組織中的問題或考慮使用 UD 字體,請隨時在下面向我們提問。
《外國人居住支援:簡易日文及一般設計字體》研討會報告《簡明日語》也已發布,其中包括《簡明日語》創辦人的演講。