
北海道大學媒體傳播研究生院
伊藤隆之副教授
在本系列訪談中,我們邀請了活躍在各行各業的人士,講述他們開啟字體開關的那一刻。本期,我們訪問了北海道大學留學生日語教育協調員伊藤隆之。
人們覺得UD電子教科書字體「作為日文初學者的字體正合適」。是什麼讓您開始關注日語學習領域的字體呢?
從我的親身經歷看書面語言在日語教育中的重要性
請介紹一下您的背景和日常工作。
伊藤我目前就讀的北海道大學,為留學生開設了四年製本科課程-「北海道大學現代日本研究計畫」。該計畫為日語水平不足的學生開設了預科課程,讓他們在入學前接受幾個月的日語培訓。完成預科課程後,即可作為北海道大學的正式學生繼續學習。
我是北海道大學現代日本研究計畫常規課程的日語課程協調員。
我知道您有在海外工作的經驗。
請講一下你在國外的一次經歷,並把自己置於外國人的立場。
伊藤我之前在泰國法政大學文學院日語系擔任了大約四年的專職外籍講師。在搭乘公車時,我常常會因為看清目的地標誌而感到困難。
當時我在泰國搭乘的公車上,站牌的字體設計五花八門。日文的話,每輛公車的字體都不一樣,像是哥德體、明朝體、流行體等等。
作為一個母語不是泰語的人,當我看著行駛的公車時,我很難立即讀懂和理解我所看到的字符,並確定這些差異是由於原始字符還是字體設計造成的。有些字元儘管字體設計有所不同,但形狀看起來非常相似。

但是,每天和字體糾結的經歷,讓我形成了現在的想法,選擇適合接收者的字體很重要,所以我覺得這是一個很好的經驗。
在從事日語教育工作時,您在字體方面面臨哪些挑戰?
伊藤我覺得字體在日文教育中非常重要,特別是對剛開始學習日文的人來說。
我曾經看過一位初級班的老師用流行字體製作的講義,當時學生們剛開始記住一周中的每一天和一年中的每一個月份。
當時,創作它的老師說他選擇它是因為他覺得它“很可愛”,但我感覺這是從創作者的角度創作的文檔。當然,了解日文的各種字體很重要,但是…
如果文字難以閱讀,它可能會成為某些人的負擔或造成壓力。在最糟糕的情況下,在日語教育中,字體可能會使人難以理解所寫的內容,並可能降低學習的動機。如果發生這種情況,老師的努力就會白費,儘管他們已經盡力為學生編寫了教材。在日語教育中,從學習者的角度選擇字體非常重要。我感覺大概是這樣的。

UD字體在日文教育的優勢
您說 UD 字體對學生和老師都有好處,但是您在什麼情況下感受到了這種好處?
伊藤國際學生思維活躍,會毫不猶豫地吸收所學內容,因此,如果使用與手寫不同的設計感強烈的字體,他們會嘗試原封不動地吸收,並可能會感到害怕。
北海道大學現代日本研究專業的一大特點是學生國籍廣泛。因此,許多學生並非來自使用漢字的國家,因此很難判斷字體形狀是源自於原有文字的差異還是設計上的差異。
這使得字元形狀易於理解、閱讀和查看。UD數位教科書字體牙齒,適合日文初學者的好字體我有這種感覺。
另外,雖然我最初開始使用 UD 數位教科書字體時考慮到了材料的接收者,但隨著我繼續使用,我意識到它為創建材料的人提供了便利,也讓我感覺很好。
當然,它很容易閱讀,但是當我召開會議或進行小型演講時,房間裡經常會有國際學生,所以我很高興知道他們可以輕鬆閱讀它。
您在什麼情況下使用 UD 字體,以及未來希望在哪裡傳播它們?
伊藤目前,除非另有說明,我創作的所有資料(例如課堂資料和研究文件)均使用 UD 數位教科書字體。我也開始在簡報中加入 UD 字體標誌,希望能推廣 UD 字體的使用。

*如果您想使用 UD FONT 標誌,這裡可以從
我希望學生不會因為學習時使用的各種字體而感到壓力。如果選擇字體時考慮到母語不是日語的學生的觀點的想法得到普及,那麼這也將導致全球化。我認為是的。
我還希望能夠向校園裡的人們、當地政府以及日語非母語的人們傳達字體選擇的重要性。
該計劃允許您使用 55 種可用於教育環境的 UD 字體
有關森澤BIZ+的詳細信息這裡
如果您有興趣解決學校組織中的問題或考慮使用 UD 字體,請隨時在下面向我們提問。
針對日語教師及有志成為日語教師的人士舉辦了「UD字體(UD電子教科書字體)」和「易懂的版面設計」的研討會!